martes, 3 de marzo de 2009

Akino, el Último Dragón

Sí que sí, para cerrar con broche de oro (o mejor dicho bronce) un Caballero que llegó para quedarse, Akino. El último miembro en integrarse al cast definitivo y llegó pisando fuerte para el gran final de Hades en Elíseos con gran aceptación y entusiasmo. Siempre al pendiente y siempre responsable, al igual que Shiryu, uno de los Caballeros más fiel al proyecto. ¡Gracias, Akino!


Primero cuéntanos quién es Akino.

Bueno pues Mauricio Aquino (sí, ese es mi nombre real jajaja) es un tipo bien alivianado, siempre se la pasa bromeando, pero cuando se requiere hablar seriamente puede ser el sujeto más serio del planeta.

¿Qué opinas del fandub?

Pues es algo que me ha gustado mucho experimentar, pues yo literalmente amo el doblaje, en especial el mexicano, y pues enterarme de que había algo así para mí fue una maravilla.

¿Cómo fue ser el último Caballero de Bronce en llegar al proyecto?

Pues sinceramente fue algo difícil, pues ya se había estado trabajando con otra persona, el buen Lyon, y pues reemplazarlo fue algo que yo pensé que se iba a tomar en una forma difícil, en parte porque ya se habían acostumbrado a la otra voz y de repente el cambio se sintió. Pero después ya se me hizo más fácil integrarme al grupo.

¿Te identificas con tu personaje?

En ciertas cosas sí, pues Shiryu es el típico personaje rudo por fuera que siempre está luchando, pero por dentro es más blando y siempre se puede contar con él, y más me identifico con el Shiryu sarcástico que se puede observar en las ovas de Hades.

¿Qué fue lo más difícil en el proyecto?

Lo más difícil fue empezar, porque al principio no sabía qué tono darle al personaje, pues como ya había sido hecho por alguien más, no sabía si cambiar el estilo o no, pero luego me di cuenta que darle mi propio estilo me funcionó mejor y así ha sido hasta ahora.

¿Cuál fue tu mejor experiencia?

Pues de mis mejores experiencias que he tenido con el SSFandub fue cuando después de un problemilla con otro dub similar a este, nos cambiaron a unos cuantos de nosotros, y se hizo una junta para discutirlo, y sinceramente pues vi mucha solidaridad con los del grupo, porque se veía que nos defendían a pulso y ahí estaban para apoyarnos. Después nos pusimos a platicar y conocernos mejor y desde entonces somos más unidos (por lo menos yo con ellos, porque no había tenido la oportunidad de platicar con algunos de ellos)

¿Cómo ve Akino ahora la profesión del doblaje?

Pues como vivo en Monterrey, no hay muchos estudios de doblaje por aquí, entonces pues la verdad ahorita es como un pasatiempo, pero después sí quisiera dedicarle más tiempo al doblaje profesional, como tomando cursos y talleres de actuación para mejorar cada vez más, y algún día sí le quisiera entrar de lleno a esto.

¿Qué opinas de que seamos tantos fans unidos en este proyecto?

Como dije, se ve que hay mucho apoyo y solidaridad entre nosotros y nos apoyamos bastante. Y me alegra bastante que haya tantos a los que nos interesa el doblaje y que aparte muchos somos de diferentes países y aun así nos llevamos muy bien dentro y fuera del proyecto.

¿A qué actor del reparto original de Saint Seiya te gustaría conocer?

Pues a mi ídolo Mario Castañeda, ya que por él empezó toda esta curiosidad por el doblaje y pues después de él también me encantaría conocer a René García, que también me encanta su voz.

¿Qué hace Akino en un día normal?

Bueno, pues Akino se levanta, se baña, por flojo ni le da tiempo de desayunar, se va a la prepa, se duerme como en las primeras tres clases, llega a su casa, se duerme (como podrán notar soy muy flojo), si tengo líneas pendientes trato de hacerlas (siempre y cuando no haya nadie en casa, porque luego piensan que lo están matando), disque hace la tarea, a veces va al gimnasio (casi nunca), ve tele, cena, ve tele, y se duerme.

Cuéntanos alguna anécdota que hay sucedido mientras grababas.

Pues como les comento cuando grabo, casi siempre me cercioro que no haya nadie en casa, más cuando hay gritos en mis diálogos. Un día llegué de la prepa y dije "ah mira no hay nadie en casa aprovechare para grabar parte de la película de Abel", me dispongo a grabar, y empiezo a hacer mis gritos, pero repito unas 5 veces, sólo para asegurar que queden bien, y nada mas entra mi papá al cuarto y me dice, “¿que estás loco? No me dejas dormir, ¿a quién le estas gritando que selle?” (Los que no entendieron lo de selle, imagínense desde la perspectiva de mi papa: ¡¡SELLA, SELLA!!) Esa vez me morí de la pena y ahora me aseguro tres veces más que no haya nadie o sólo mi mamá que sabe que hago fandub.

Por último un mensaje a tus amigos, compañeros y usuarios que leen esto.

Pues que es un honor trabajar con todos ustedes, pues son un grupo de chavos súper talentosos, y creo que muchos de ustedes sí van a llegar a ser actores de doblaje profesionales. Espero nos sigamos llevando como hasta ahora y a los que siguen nuestro fandub, espero que les agrade lo que hacemos porque pues lo hacemos con mucho cariño. Nos vemos, cuídense.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Jajaja lo anecdota de tu jefe esta genial, la mejor de todas al momento, que bueno que te integraras al proyecto y a darle que ya pronto tenemos las 2 peliculas listas.